What is the Rootword Method?

It's a 7-step method seeks to make Arabic logical again.

Its singular aim is to make you understand how vowelled Arabic is translated into English using the eight first principles of Arabic language.

This method helps you comprehend Arabic without blind memorisation or dreadful grammarisation.

For practical reasons, this method uses the Arabic of the Quran, as the scriptural text is vowelled (which greatly helps in studying grammar) and its corpus of vocabulary is significantly lesser than the common Arabic text.

Upcoming Programs

HIGHER QURANIC ARABIC
THE Big Picture Grammar
For Rootword Alumni Students
(8 Weeks - Oct to Nov 2020)

Contact Me?

Click here.

Private Email List

To get announcements of new programs and articles that I post privately first, get on my email list, here:

SHORT POLL
Submit by 30 Sept 2020


HIGHER QURANIC ARABIC

Advanced Modules via Zoom
On Clauses and Weakies


October to November 2020
8 Live Concept Sessions - Weeknite
(Vote for Tuesday or Thursday)
8 Live Practice Sessions - Weekend
(Opt in at least 1 out of 4)
2 Bonus Live Sessions

ZALZALAH - The 99th Chapter

<click here for chapter 100>


Table-Based Parsing/Patterning


Post-Class Update in 3 Visuals
Week 7 of 12 (On Adverbs)

For textual explanation,
go to www.rootwordmethod.com/#adverbs


COMMON INTERPRETATIONS of 99

There is no perfect tafsir. The above resources serve primarily as thought movers.


INTRODUCTION of 99

"Both these surahs (99-100) form a pair with regard to their subject-matter. The first surah warns the Quraysh of the situation that will arise on the Day of Judgment, while the second, with reference to this situation, warns them of the attitude they have adopted about God in spite of being blessed with His tremendous favours."
(Monthly Renaissance)

GRAMMAR OF 99 (The Cores)

1) Earth is shaken (Verbal)
2) Earth lets out its burdens (Verbal)
3) Man says what's up (Verbal)
4) Earth breaks the news (Verbal)
5) [as] God inspired her [to] (Verbal)
6) Men divide[d] into classes (Verbal)
7) Each good is visible (Nominal)
8) Each evil is visible (Nominal)

MORPHOLOGY OF 99
(Forms and Types)

1) F11 Past Passive / Common Noun / F11 Verbal Noun

2) F4 Past Active / Common Noun / Broken Plural

3) F1 Past Active / Common Noun

4) F2 Present Active / Broken Plural

5) Common Noun / F4 Past Active

6) F1 Present Active Verb / Broken Plural / Broken Plural / F4 Present Passive / Broken Plural

7) F1 Present Active / F1 Tool Noun / Common Noun / Common Noun / F1 Present Active

8) Same as 7

Got question? Submit below.
I'll answer in class.

ADVERBS in 3 Visuals


PP vs AP

Prepositional Phrase Vs Adverbial Phrase

Words like qabla, ba’da, iza and iz work (in terms of force and link) like prepositions. That is why, at the start, it is useful to see them as such. But as you advance your learning, you may need to update your understanding of that to align it with what’s out there.

The process may seem tedious but it’s actually not; you need to do just ONE TWEAK that leads to just 2 more sub-tweaks. Once you do it step-by step, aided by the visuals below, it will get clearer and most possibly satisfying.

Let’s begin with the basic elements of Prepositional Phrase:


1 CATEGORY: Particle
2 FUNCTION: Preposition (so OoP succeeds it)
3 FORCE: Drag
4 LINK: To Verb/Noun

Scenario is qabla is a preposition: When qabla (function-wise) is regarded as a preposition, it follows that it is a particle. Why? Simply because prepositions belong to the category of particles. Were I the king of Arabic grammar, I would have issued a royal decree to make words like qabla as prepositions forever. But then, we live in a democratic world. So, yeah.

What is that ONE TWEAK? See qabla not as a particle, but a noun. Here:

1 CATEGORY: Particle Noun
2 FUNCTION: Preposition Adverb (so OoP Possessive succeeds it)
3 FORCE: Drag
4 LINK: To Verb/Noun

That’s it. A category tweak that leads to functions tweaks. But Force and Link remain.

The 3 States of Qabl (a-i-u)

(1) Original State (Fixed on Fatha)

Category: Noun
Function: Adv (+ Possessive)
Force: Drag
Link: Verb (usually preceding)

(2) Exceptional State 1 (Dragged with a Kasra)

Category: Noun
Function: OoP (+ Possessive)
Force: Drag
Link: Verb (usually preceding)

(3) Exceptional State 2 (Fixed on Damma)

Category: Noun
Function: Adv (+ nothing)
Force: Drag
Link: Verb (usually preceding)

Since qablu here is fixed, but also preceded by a preposition, we say qablu is in the drag-position as OoP. I know this would seem nonsensical, but try to wrap your head around it. If you can’t, just drop it and move on with life. It’s not a ticket to heaven anyway.

If you want to do with nothing of the above, remember this:

1) When you see qablA, it means ‘before’.
2) When you see min qabli, it means ‘from before’. (weird phrase, I know)
3) When you see qablU, it means ‘ before this’.

The Conditional Structure of
إِذَا as Adverb

What applies to adverbs generally, also applies to إِذَا:

Category: Noun
Function: Adverb (+ Poss)
Force: Drag
Link: Verb

But with one addition; that Iza has a conditional structure that comes after it, comprising:

Conditional Verb + Response (at times a Response Nominal, not Verbal)

In this case, the conditional verb structure gets into the drag-position as a Possessive after إِذَا.

And إِذَا as an adverb is linked to the Response Verb.

CHARGERS - The 100th Chapter

<click here for chapter 99>


GRAMMAR OF 100
[The Cores with a 4D rendering by Asad]

1) [I swear] by the chargers that run panting. [V]

the erring human soul / self, devoid of all spiritual direction

2) [I swear] by the sparks of fire striking. [V]

obsessed and ridden by all manner of wrong, selfish desires, madly

3) [I swear] by the rushing to assault in the morning. [V]

unseeingly rushing onwards, unchecked by conscience or reason.

4) [raising] clouds of dust. [V]

blinded by the dust-clouds of confused and confusing appetites.

5) [storming] into a gathering. [V]

insoluble solutions, (and thus into his own spiritual destruction).

6) [Man is ungrateful.] [N]

7) [He is a witness] to that. [N]

8) [He is obsessed] with the love of wealth. [N]

9) Doesn't [he know] - when [all that is in the graves is spilled out]. [Vx2]

10) [all that is in the hearts is bared]. [N]

11) that [their Lord is fully aware] of them. [N]


Post-Class Update
Week 5 of 12

[1] We covered Surah 100 from Verse 1 to Verse 8. This surah is of 3 parts: those that run (1-5) ingratitude of man (6-8) All-Knowingness of God (9-11).

[2] All 3 classes will resume on Zoom in July.

[3] Some functions we covered:
Absolute OoVAdverb of TimeStateThe Nominal Structure Preceded by Inna
Some explanations on the above:
Absolute OoV is not a frequent function in Arabic sentences. But when it occurs, it is usually about the noun (OoV) that contains the same roots of its verb (V). That is why it is also called a Cognate Object. It’s like saying I beat him a beating, with ‘beat’ as V and ‘a beating’ as Absolute OoV. In Arabic, it is “ضَرَبْتُهُ ضَرْبًا”.

Here's a link in Corpus that explains this concept of Cognate Object: http://corpus.quran.com/documentation/cognateaccusative.jsp

As mentioned in class, all the 3 last words in the first 3 verses are given (by me) the function of Absolute OoV to a verb that has to be implied for that to be possible. That’s one way of simple parsing. Another way, if you refer to corpus, is that dobhan is given the function of ‘state’ as it is describing the state of those that run (al-aadiyaat). State in principle is lifted, therefore Dobhan, not dobhun.
In Verse 3, subhan can also be given the function of Time Adverb which is in principle lifted. Therefore subhan, not subhun.

To sum up, whoever you see a lifted noun,
Begin with the possibility that it is OoV (or Absolute OoV)If it is not, among other possibilities are State, Adverb, Exception (if it comes after illa إِلَّا) or SoN / Subject of Inna (if it comes after inna إِنَّ), or Follower (if what it follows if lifted) or Specifier (if you still remember this function). I think there would be a couple of tables containing this information.
When it is State, it is usually translated as “in the state of …”, and when it is adverb, it is usually translated as “at / in the ….” (at dawn for subhan), and when it is specifier, it is usually translated as “in terms of”, for example أَنَا أَكْبَرُ مِنْهُ عُمْرًا is translated as ‘I am greater than him (in terms of) age’.

[4] A note on Corpus: what I am teaching has great similarity to what is contained in Corpus. Once this program is over, it's good to refer to Corpus whenever you need to parse something from the Quran. But for now it is relatively challenging because of two main reasons: the Arabic terms and the the arrows.

Corpus uses the theory of dependency grammar while I use the theory of movers. So, when you have V and SoV, in Corpus, the arrow will point to V because SoV is dependent on V. But in Rootword Method, we point the arrow to SoV because its V pushes (moves) it. Summing up, you need to be familiar with at least 2 main things to grasp Corpus: terms, and arrows in reverse. Below is a pdf that contains grammatical terms in Arabic and English (plus brief explanations). It's not perfect. But you may take it as a guide for now. Before a better one comes up.

Post-Class Update
Week 6 of 12

"The bar was was walked into by the passive voice." - Anon

Big Picture Parsing Method
Understanding Passive Verbs
Understanding Adverbs
__________________________

Big Picture Parsing Method

In Week 6 Video, we parsed Verse 6 to 11 of Surah 100 not using VPAPN, but Big Pic Method. This method is perhaps pretty much simpler than VPAPN. Both methods can be used alongside the Sentence Master Tempate. (This is not a new addition to anything that we have learned)

The trick is to identify the Core Part of any sentence first (Verbal or Nominal). In order to do so, you must already know the meanings of each word in a sentence. Once you have identified a sentence core (giving you a handle to navigate the sentence), it is much easier to identify the Pre-Core (particles) and the Post-Core (Prep-OoP, Oov, State, Specifier, Exception).

Bear in mind that Possessives and Followers would not be strictly in the Core Component or the Post-Core Component; they can be in either. Why? Because a Possessive (or a Follower) is just the second part of a phrase comprising two nouns. Therefore, if the first part of it is in the Core Component, then the Possessive/Follower is also in the Core Component. If Post-Core, then there it is also.

We also discussed that whenever you see a lifted noun, it can either be one of the following 7 functions: OoV, State, Specifier, Exception, Follower of a Lifted Noun, SoN of Inna, PoN of Kaana. (Again, all of these functions are in the Master Sentence Template).

Understanding Passive Verbs

We also focused specifically on Passive Verbs.

A sentence containing an active verb would be quite straightforward, having a Verb, Subject and Object. However, one that contains a passive verb is a bit troublesome to parse. The trick though is to be familiar with the following 3 steps:

ACTIVE:
ضَرَبَ عَلِيٌّ مُحَمَّدًا
Muhammad-Ali-struck
[OoV - SoV - V]

STEP 1: To change verb to passive, apply the u-i pattern and add ‘was’. (For present verbs, apply the u-a pattern)

ضُرِبَ} عَلِيٌّ مُحَمَّدًا}
Muhammad-Ali-{was}struck
[OoV - SoV - V]

STEP 2: Omit the SoV

ضُرِبَ عَلِيٌّ مُحَمَّدًا
Muhammad-Ali-was-struck
[OoV - SoV - V]

STEP 3: OoV takes over the push-force of SOV (Muhammadan to Muhammadun) and becomes “Deputy SoV”.

{ضُرِبَ {مُحَمَّدٌ
Muhammad-was-struck
[{d-SoV} - V]

Understand the above, and you’ll be able to apply this to all sound verbs in the Quran.

Understanding Adverbs

The topic of adverbs is confusing if not handled step-by-step. Previously, we equated adverbs with prepositions in order to simplify things, just because they share the same drag-force, and there was no need to differentiate the two. As we’ve practised parsing more verses, you would have noticed that adverbs are quite troublesome if you don’t have a firmer grip on them.

For a start, let’s start with the first difference.

(To see the list of prepositions and adverbs, see Sentence Master Template.)

Prepositions like fi, li, and min are fundamentally particles. Even though adverbs like qabla, ba’da, and tahta have meanings that may imply they are particles, they are actually considered nouns. Why? Because they have 3 root letters. In other words, you can consider them “particles” meaning-wise, but nouns form-wise. Now why is this important? 2 reasons, for a start.

Reason 1: In an adverbial phrase, if an adverb is a noun, then the succeeding noun that it drags becomes a Possessive. In contrast, a prepositional phrase would comprise a preposition and an object of preposition (OoP).

Reason 2: An adverbial phrase can look so awkward, such as يَوْمَئِذٍ which is actually يَوْمَ + إِذْ = that day + when. Even though إِذْ is fixed on sukun, because it is relatively a frequent phrase used by the Arabs, it takes on a double kasrah as it is dragged by the adverb يَوْمَ .

Anyway, the most important point here is this. Whenever you encounter يَوْمَئِذٍ , it is originally of 3 components:

يَوْمَ + إِذْ + the nearest preceding verb

In the case of Verse 11 of Surah 100, it becomes:


يَوْمَ + إِذْ + حُصِّلَ مَا فِي الصُّدُور

That day + when + what is in the hearts are made apparent.

A final note: There are other instances when adverbial structures can pose challenges. We’ll touch on that in another lesson.

(1) 2nd OoV









(2) State









(3) Specifier









(4) Specifier









(5) State









(6) 2nd OoV

Limited Seats Left

14 Dec 2019 | 10am-5pm
Venue: Alqudwah Academy

This Workshop is perfect for people struggling to make sense of the seemingly pesky science of i'raab..

If you've always wanted to ...

Gain the superpower to understand how i'raab really works.Get a clear framework on how any Arabic sentence is grammatically translated.Start getting addicted to Arabic grammar.

… then this program is for you!

Hi, I’m Redzuan, creator of the Rootword Method. I created this workshop to help people like you overcome the seeming difficulty of Arabic and I'raab.

In this 1 day event, I’ve included everything you need to know, including:

The Plainest Explanation on I'raab (Nahw), Sarf and PhoneticsThe Only 3+1 Steps You Need To Know To I'rab Any Word (yeah, I just made i'raab a verb) Application On Quranic Text

The I'raab Workshop is now open, and I invite you to enroll today!


Mode of Payment
PayNow/PayLah 87536364
POSB Current 791-25804-9

To confirm your payment, fill up the form below and click submit. You will receive a confirmation email within 24 hours and an email alert one week before class begins.

Enquiries? Whatsapp to 81078545

Speed Practice Program
Via Short Surahs


Why

To sharpen your Grammatical Translation Technique (GTT), via deconstructing grammatical structures of new short surahs in Juz Amma, towards reaching second nature in GTT.

When

5 Saturdays | 915am - 1115am
Nov 9, 16 23, 30, and Dec 7

How

So as to not make it draggy from one session to the next, each session will be a standalone with specific focus on completing at least a short surah or a related group of verses. There will be a simple take-home verse for you to work on to make the most out of this final program.

Early Decision

Since it starts pretty soon (9 Nov) you're encouraged to confirm your seat early. To do that, a payment of $100 can be made to either of the following: PayNow 87536364, or POSB Current 791-25804-9.

2018 Video Clip | Level 2 Class


There are 3 foundational modules to the Rootword Method Program:

VERB FOUNDATION - Roots
(4 Months / 16 Weeks)

NOUN FOUNDATION - Branches
(3 Months / 12 Weeks)

SENTENCE FOUNDATION - Trees
(2 Months / 8 Weeks)

PRACTICE SESSIONS

While the chief aim of this program is to enable you to self-translate the Quran using process charts and wordlists, it would also provide you with a solid preliminary foundation of Arabic language first principles to further pursue other language goals, such as conversational or business Arabic.


THE ROOTWORD METHOD
Module 2 | Saturdays
1115 am to 115 pm
May 11 to August 3
(Eid Break: June 8)

PARTICIPANTS
Last Updated: 10 May

1 Nurhanna
2 Aminah
3 Munirah
4 Dedi
5 Farhanah
6 Nawariah

7 Yasmeen
8 Hanif
9 Nasuha
10 Mardhiah
11 Available
12 Available

Sign up to receive periodical fresh articles and cool program updates from the Rootword Method.

Sign up to get updated on the launch of the 2021 cohort.

ROOTWORD PRACTITIONER PROGRAM


Unravel 60%-80% of the Quran In 6 Months

The Systematic Practice To Translate the Quran By Patternizing Hi-Frequency Words and Phrases


Correction: Eack week covers 6-10 Frequency Words

This 2-Module program is an adventure exploring the most frequent words and phrases in the Quran.

The first 60 hi-frequency words enable you to cover 50% of the Quran (the minimum aim of Module 1).

In module 2, you will complete up to the 80% mark by covering hi-frequency phrases and more hi-frequency words. See images below.

Word 1 = 4% and Word 454 = 80% mark


Pre-requisite:
Gone through Rootword Method Prog, or
Have learned good Arabic more than 1 yr

PRAC Module 1 - Tuesday Sessions

12 Weeks - 745pm to 945pm
16 Apr to 06 Aug 2019

PRAC Module 2 - Saturday Sessions

12 Weeks - 9am to 11am
13 Apr to 06 July 2019

PRAC Module 2 - Sunday Sessions

12 Weeks - 9am to 11am
14 Apr to 06 Aug 2019

Venue
AlQudwah Academy


Fees:
$300
(Rootword Students/Grads)
$350
(Other Students)

Transfer to:
PayNow 87536364, or
POSB Current 791-25804-9

Fees are also payable via monthly instalments by request.

Whatsapp 81078545 to confirm your registration or apply.

Seats are limited.

FAQs

What is the Rootword Method?

A structured method of foundational processes via which you are able to first understand translated sentences from the Quran, and thereafter understand how to to translate them using those processes.

How Does It Work?

By deconstructing word parts (prefix-stem-root-infix-root-suffix) and phrasal blocks (5 types), assisted by charts, canvasses and glossaries.

Why Should You Learn This?

This method was created to make Arabic great again. Away from blind memorization and toward a measured understanding of word patterns and phrasal structures, without (first) memorizing the meaning of any word. Just that pattern recognition comes first and foremost; memorization is secondary and optional. They say “a cheap man pays twice”; likewise a pattern-blind memorizer memorizes twice. Way more than twice, actually.

Tell Me More..

Rootword Method is a long game with a clear desired outcome. Most other approaches, one would need to spend years, if not decades, of memorizing, recalling and forgetting. Simply because of the relative absence in structural grounding. Even though these approaches offer preliminary progress in the first few weeks or months, this progressive enjoyment would not last beyond a few months (usually earlier) before the memory fatigue kicks in.

How Long Does It Take?

You will spend at least 9 months (a year at most) to install the rootword mindset, grinding and grounding yourself on measured word patterns and calculated phrasal blocks, but once the pieces interlock, you will never be the same person again. Your mind will be unbelievably stretched and you begin to wonder why you did not begin installing this skillset earlier.

TRANSLATION PRACTICE CIRCLE

DATES: 13 Oct - 8 Dec (except 27 Oct)
TIME: 9am - 11am, Saturdays
VENUE: AlQudwah

Month 1: Meaning-Based Translation

We'll follow 3 simple steps

1- Identify Word Type
2- Identify Word Meaning
3- Translate Sentence Intuitively

The aim for this month is to translate as many words, phrases and sentences as possible to build momentum and confidence before you proceed to pattern-based translation. For this, naturally the translations that will arise from this preliminary process will not be perfect but still correct; it will be the launchpad for the pattern translation level. Four main tools are used: Verb/Noun Canvas, List of Unrooted Words, Quran App Dictionary (Arabic Almanac - PR for iPhones, and Arabic Dictionaries for Androids)

Month 2: Pattern-Based Translation

We'll follow 3 more structured steps

1- Identifying Word Pattern (V11/N3/P4)
2- Identifying Phrase Type (V-P-A-P-N)
3- Identifying Proper Translations for each word and phrase

For this month, you do not suffice with translating word to meaning, but word to pattern to meaning. This more-structured-process may lead to the same translation results of meaning-based process, but additionally it will enable you to have a more grounded mindset whenever you put on the pattern cap when translating Arabic. Five Decoding Tools are used: Verb/Noun Canvas, Verb Table, Noun Charts, Harf Charts, App Dictionary.

What will be approximately covered week-by-week:

Week 1: Demo of Meaning-Based Speed Translation and explanation of processes

Week 2: Guided DIY Translation

Week 3: Guided DIY Translation

Week 4: Demo of Pattern-Based Translation

Week 5: Explanation of Processes

Week 6: Guided DIY Translation

Week 7: Guided DIY Translation

Week 8: Random Translation Challenge

Most of the resources we will use are what you have already received. You will be given a handout of the verses for translation (most probably the first few pages of Surah Al-Baqarah or critical verses from the Quran) and two progress tracker pages: one on process tracker, and another on content tracker on how many words you have translated based on their categories (11 verb forms, 3/17 noun types, 4 harf types).

If you are keen to join and the timing is suitable, you may register.

The fee is the regular amount you are previously charged with even though the number of students would be below 10. This is because AlQudwah kindly granted a special concession to the class rental for the next 8 weeks.

Fees: $110/mth x 2

(If you do not opt for access to online materials, fees would be $100 x 2)

As usual, you can make a transfer to an account below or pay during class.

PayNow 87536364, or
POSB Current 791-25804-9

THE ROOTWORD METHOD
Decoding Quranic Arabic
Module 1 of 3



    Cohort 24 - Mondays
    12 Weeks - 8 Apr to 29 July
    7:45pm - 9:45pm | Class Size: 12-16
    (Ramadan/Eid Break: 6 May to 10 June)

    PREREQUISITES:
    Cognizant of Arabic Letters
    Confident of Left-Brain Thinking
    (to process language principles)

    Rootword Method is a logical approach in learning Arabic using first order thinking processes rather than complicated memory games. Its premise: pattern recognition trumps blind memorisation.

    While the chief aim of this program is to enable you to self-translate the Quran using process charts and word lists, it would also equip you with a solid preliminary foundation of Arabic language first principles.

    I've been learning Arabic and been trying different methods. Until I found this rootword method. I’m really impressed with the simplicity of how we can decipher an “Arabic Word” until we can get the meaning. At the time of this writing, I just finished Level 1. But I am really looking forward to the next level."
    — H, Level 1 Graduate


    What You Are Going To Learn

    Decoding Word CategoriesDecoding Word PatternsDecoding Word Forms/TypesDecoding Word MeaningsDecoding Word Cases/StatesDecoding Word SignsDecoding Word Functions


    VENUE:

    AlQudwah Academy
    11 Pahang St S198611

    Course Fees:
    $349/pax^ [Standard Rate]
    $299/pax [Couple Rate]

    ^50% off [Refreshers]

    Mode of Payment:

    PayNow/PayLah 87536364POSB Current 791-25804-9
    To confirm your payment, fill up the form below and click submit. You will receive a confirmation email within 24 hours and an email alert one week before class begins.

    Enquiries? Whatsapp to 81078545


    "I've finally learnt a reasonably effective way to access a level of meaning from the Quran via (self)translation using the Rootword Method."
    — Shariffa, Level 2 Graduate

    LEVEL TWO

    Word System II

    AIM: To enable you to dissect any odd-patterned word to get its meaning on your own rather than memorizing the meaning of every word you encounter.

    This level comprises 6 units:

    UnitTopicForm
    0Odd TypesGeneral
    1Horizontal Scal.F1 Verbs
    2Vertical Scal.F1 Verbs
    3Noun ScalingF1 Nouns
    4Horizontal Scal.F2-10 Verbs
    5Noun ScalingF2-10 Nouns
    6Root BranchingAll

    Current Run:

    DAY: Sundays @ AlQudwah TIME: 9am - 11am | 12 WeeksDATES: May 20/27, June 3/10/24, July 1/8/15/22/29 Aug 5/12

    LEVEL THREE

    Sentence System

    The aim of this level is to enable you to dissect any Arabic phrase or sentence using simplified rootword method techniques in order to self- translate any verse in the Quran using process charts and rootword-based wordlists/dictionaries.

    This level comprises 6 units:

    Intro / Arabic Sentence System
    1 / Sentence Pillars (Core Clauses)
    2 / Sentence Starters (Pre-Core)
    3 / Sentence Enders (Post-Core)
    4 / Phrasal Blocks (+Noun Recipe)
    5 / Arabic Grammar in 12 Sentences
    6 / Simplified Sentence Analysis

    Current Weekly Classes:

    Saturdays@Qudwah | 9am - 11am

    Upcoming Runs:

    Mid-August 2018

    LEVEL 3 Registration (Sundays)

    Registration Period:

    August 1 to August 31

    DATES (12 Weeks):

    2 Sept 2018 to 25 Nov 2018
    (28 Oct - no class)
    9:30am - 11:30am

    VENUE:

    AlQudwah Academy
    11 Pahang St S198611

    Program Fees: $300
    (Mthly instalments are workable)

    Mode of Payment:

    PayNow 87536364POSB Current 791-25804-9
    To confirm your payment, whatsapp to 81078545, or submit the form below. (To chope your place first and pay later, "type reserve" in the comment box and your name will be listed below)

    STUDENT REGISTRATION

    ROOTWORD METHOD LEVEL 3
    Noun and Phrase System
    (Tuesday Nights)

    ++++++++++

    AIM
    To learn the skill of decoding any Arabic sentence.

    HOW?
    By unpacking the meaning of any word from its pattern, and unpacking the meaning of any phrase from noticing the precise behaviour of case endings of words (and other clear signs) in a phrase. This will be based on the Rootword Method's simplified Movement Theory of Word Endings.

    MAIN TOPICS
    (1) Verb System Reload
    (2) Noun Types and Patterns
    (3) 5 Phrasal Structures

    CLASS DETAILS
    8 Jan to 26 March 2019
    800pm - 1000pm (12 Weeks)
    @AlQudwah Academy

    Enrolment Period
    December 2018

    FEES
    $300
    1-time payment,
    or 3 equal instalments


    Modes of Payment
    PayNow 87536364
    POSB Current 791-25804-9

    To confirm your payment (1-time or instalment), whatsapp to 81078545, or submit the form below.


    Fill up this form for any correspondence.

    LEVEL 1 RESOURCES (Verb System)

    Rootword Handbook 1
    (to be uploaded soon)

    Rootword Tables and Templates
    (to be uploaded soon)

    Videos on Some Lessons

    Word System (30 mins)
    Suspicious Letters (10 mins)
    6 Doors - Part 1 (13 mins)
    6 Doors - Part 2 (9 mins)
    Verb Scaling (13 mins)
    Verb-Subject Formations (37 mins)
    Verb Equations of All 10 Forms (37 mins)
    Verb Form Practice 1 (31 mins)
    Verb Form Practice 2 (30 mins)
    Verb Shades (30 mins)
    Verb Canvas (to be uploaded soon)

    RESOURCES

    VIDEOS/PLAYLISTS

    Week 1 of 12

    Week 2 of 12 (Playlist)
    Odd Horizon Scaling F2-F4

    Week 3 of 12 (Playlist)
    Odd Horizon Scaling F8-F10

    Week 4 of 12 (Playlist)
    Types of Odd Words

    Week 5 of 12 (Playlist)
    Decoding Practice - Odd Words

    Week 6 of 12 (Playlist)
    Dependency Grammar

    Week 7 of 12 (Playlist)
    Clear Case Endings

    Week 8 of 12 (Playlist)
    Noun Types, Signs, Traits

    Week 9 of 12 (Playlist)
    Noun Relations

    Week 10 of 12 (Playlist)
    Noun Relations: Followers

    Week 11 of 12 (Playlist)
    Big4, MSQ, PForms, Shortcodes

    Week 12 of 12 (Playlist)
    Noun Functions

    Extended Week 13 (Playlist)
    Direct Influencers

    Extended Week 14 (Playlist)
    Indirect Influencers 1

    Extended Week 15 (Playlist)
    Indirect Influencers 2

    NOTES/TABLES/TEMPLATES

    12-Sentence Grammar - Template

    12-Sentence Grammar Answer Key

    Rootword Method Creator and Facilitator

    Mohamed Redzuan Salleh has a total working experience of 10 years as a research analyst of Islamist ideology in RSIS, a madrasah curriculum reviewer in Muis, and an Arabic language curriculum developer at a language centre.

    He has religious educational experience spanning 20 years, having an MA in Interdisciplinary Islamic Studies (Jakarta), a BA in
    Islamic Law (Cairo), and a diploma in Islamic Studies (Malaysia). He was in Aljunied Islamic School (Singapore) for 5 years before getting a scholarship to study in Kuwait for 5 years in a religious high school and 3 years of university studies in Arabic language and literature.

    He has been teaching Arabic full-time since 2013 by reversing the process of language learning, by not teaching complex grammar first or even frequency words, but measurable word patterns and quantified sentence structures.

    Rootword Prac-1 2019

    Documents | Livestreams

    Saturday
    Recordings
    [Latest in Bold]

    Week 01 / 12 Jan
    Week 02 / 19 Jan
    Week 03 / 26 Jan
    Week 04 / 09 Feb
    Week 05 / 16 Feb
    Week 06 / 23 Feb
    Week 07 / 02 Mar
    Week 08 / 09 Mar
    Week 09 / 16 Mar
    Week 10 / 23 Mar
    Week 11 / 30 Mar
    Week 12 / 06 Apr

    No recordings for
    Weeks 3 and 10.

    Sunday
    Recordings
    [Latest in Bold]

    Week 01 / 13 Jan
    Week 02 / 20 Jan
    Week 03 / 27 Jan
    Week 04 / 03 Feb
    Week 05 / 10 Feb
    Week 06 / 17 Feb
    Week 07 / 24 Feb
    Week 08 / 03 Mar
    Week 09 / 10 Mar
    Week 10 / 17 Mar
    Week 11 / 24 Mar
    Week 12 / 31 Mar

    Recordings for Weeks 7 and 8 may not be in sequence.

    Lesson Recordings of Prac 2

    Week 1 : Word Form & Function - Revisit
    Week 2 : Home Practice / Word Relations
    Week 3 : No recordings
    Week 4 : Noun Relations - A Recap
    Week 5 : Functions of Singular Nouns
    Week 6 : Signs of Non-Singular Nouns
    Week 7 : Table of Noun Signs
    Week 8 : Grammar = Causality
    Week 9
    Week 10
    Week 11
    Week 12


    PRIVATE COACHING

    More Details and Available Dates Soon

    A 60-Day Email Program To Conquer 50% of the Quran
    From 1 April 2019



    To get 50% of the Quran covered, how many hi-frequency words should you conquer?

    In a nutshell, 60.

    What does that really mean?

    Take for example مِنْ, the highest frequency word in the Quran. It's repeated 3226 times covering 4.16% of the Quran.

    Couple that with الله whose frequency is 2699, and you would have “completed” 7.65% of the Quran. At the 60th word, you would have 50% of the Quran covered.

    But wait, it's not as numbered as that. Other factors are at play for the percentage to be optimally realized. Take the multiple-meaning factor, for instance. مِنْ has multiple meanings; ignore them, and the percentage is compromised.

    Another factor is knowing the word-variation. A 3-letter verb can transform into 3 tenses and up to 10 forms. A noun likewise can either be proper, common, or derived (from a verb). Knowing these details greatly help in fulfilling the percentage.

    What's a measured path to that?

    Enter: The 7-Step Word Conquering Process

    Here is where the Rootword Method 7-step word conquering process comes into the picture.

    Which means, for every frequency word, you seek to conquer all its 7 dimensions without even memorizing it, since you are going to look at it from 7 sides anyway.

    WHAT YOU WILL GET

    Daily Emails for 60 Days: You’ll be emailed at least one page a day (usually more) to conquer one frequency word with an explanation of all its 7 elements, with examples from the Quran numbering the quantity of main meanings the word has. Welcome email will be sent on April 1. The first of the 60 words begin on 7 April (Sha'ban 1) and ends on the final day of Ramadan.

    BONUS

    Ebook: Once the program ends, you get everything in the form of an e-book.

    1 page a day. 60 Days. 60 Words. Aiming for 50% of the Quran. Wait no more. Pre-order now.

    Disclaimer: Your mileage will vary depending on what you already know. Fifty to Sixty is an email-based program. For app-based programs, you may explore Quranic, Baqarah, or Memrise Quranic Arabic (web-based).


    Price:

    $SGD99
    (Standard)

    $SGD49
    (Email Subscribers)

    Modes of Payment Transfer
    PayNow 87536364
    POSB Current 791-25804-9

    Confirm your payment by submitting the form below. You'll receive an online receipt within 24 hours.

    UnitTopicResource
    IntroWord CategoriesWord Chart
    OneVerb FormsVerb Matrix
    TwoVerb DoorsVerb Matrix
    ThreeVerb StemsVerb Matrix
    FourPronounsRoot Theory
    FiveTense FormsEquations
    SixOdd StemsExamples
    SevenShortcodingThe 7 Step
    EightOdd VerbsWeaky Chart
    NineWeaky FormsHDTV Formula
    TenOdd PatternsWorksheets
    ElevenOdd TypesShort Cuts
    TwelveOverview 

    2019 Language Dynamics
    [UEN: 53354610M]